Bu gül devrinde ömrünü geçirme zayi’ ey gafil
Ki gül devri bigi tezcek geçer bu ömr devran
HOCA DEHHÂNÎ
[Gül mevsimine benzeyen gençliğini boş yere harcama;zira insanoğlunun ömrü
hakikaten gül zamanı kadar kısadır; hızlı akıp geçer, farkında bile olmazsın.]
Ki gül devri bigi tezcek geçer bu ömr devran
HOCA DEHHÂNÎ
[Gül mevsimine benzeyen gençliğini boş yere harcama;zira insanoğlunun ömrü
hakikaten gül zamanı kadar kısadır; hızlı akıp geçer, farkında bile olmazsın.]
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder